sábado, 18 de junio de 2011

[me2day] Actualización del me2day de Sulli y Luna 110618


난 언제나 널 지켜보고있다…훗 ㅋㅋㅋ


Traducción

Yo siempre te estaré observando ... Hoot* kekeke

N/T: Hoot tiene varios significados pero creo que aquí se aplica el de carcajada. Si estoy mal házmelo saber ^^



Tweet's de Ji Young (KARA) sobre la foto


Ah Sulli, ke ke ke ke ke



Pero si miro esa foto otra vez, Sulli y yo somos similares. Cuando se quieren, se convierte en similar ke ke ke ke

--------------------------------------------------------------


오늘은 Hot Summer 두 번째 방송하는 날이네용…어제 무대를 모니터 한 후에 멤버들이랑 다시 맞춰봤으니 좀 더 완성도있는 무대 보여드릴게용♥ 여러분 루나의 레드단발머리 오또세용?~♥ >_< 뮤비촬영날 사진이에요ㅎ

Traducción

Hoy es el segundo día de nuestra actuación de Hot Summer ... Después de monitorear nuestro desempeño de ayer, los miembros y yo te mostraremos una actuación más perfecta ♥ Chicos, ¿cómo luce Luna con el corto rojo estilo bob?~♥ >_< Esta foto fue tomada el día que grabamos nuestro MV ke 


N/T en ingles: Luna esta usando aegyo porque ella usa "yong" en lugar de "yo"
N/T en español: El estilo Bob o "look Bob" es el tipo corte de cabello.


================================
credit: luna and sulli's me2day
reup: Linda @ iheartfx.com
Translated by: spiceshoe@iheartfx.com 
Español: f(x) Spanish México 

No hay comentarios :

Publicar un comentario