lunes, 25 de julio de 2011

[TRADU] La conmovedora carta de NIchkhun a Victoria



Victoria-ssi. En este 1 año y 20 días que has estado a mi lado, mi mejor chica, mi mejor amiga mi mejor esposa -¡Gracias!-

Esta ceremonia de boda debió realizarse antes,  Lo siento por la celebración tan tarde. Creo que una boda solo se celebra una vez ya que es un evento tan importante. He estado esperando este día, un perfecto día. Creo que si nos entendemos profundamente y se han " acumulado" profundos sentimientos del uno por el otro, si nos amamos, esto sera significativo. Yo siempre pongo como excusa el no tener dinero, de hecho yo estaba esperando el momento oportuno . Hoy, por fin hemos llegado a un entendimiento, nuestra relación es fuerte, en total amor, así que !por favor cásate conmigo¡ Aunque yo falle en los acontecimientos y no te enseñé a nadar bien, y también falle en otras cosas, pero con seguridad/orgullo te haré la mujer más feliz de este mundo. Te amo~~


Nota: esta es una traducción del Kor-Chin- Ingles. la diferencia entre estas dos lenguas asiáticas, son totalmente diferentes al ingles, así que puede ver significados diferentes en las connotaciones en la traducción .
----------------------------------
cr: Kor-Chi Winnie Bar
Trans: Chi-Eng: Iris
Traducción al español: f(x) Spanish México

1 comentario :