jueves, 18 de agosto de 2011

[LETRA] 깔라까바나 (Puzzle Bubble OST) KOR | ROM | ESP


깔라까바나 (Kkallakkabana)
Puzzle Bubble OST

N/T en ingles: Yo coloque los nombres, por lo tanto pueden estar incorrectos o no.

Korean/Hangul

자, 우리 함께 인사해
(크게 웃으면서 인사해)
자, 우리 함께 춤을 춰
(눈치 몸치 없이 춤을 춰)

[설리] 상큼 생큼 꽃 향기와 딩동 댕동 알람소리
하루의 시작은 상큼하게 라랄라~
[Victoria] 예쁘게 좀 단장을 하고
사뿐사뿐 난 마을로 가지 우우~

[Krystal] 살랑살랑 부는 바람 두근두근 들뜬 기분
콧노래 부르며 걷는 기분 라랄라~ 예
[Luna] 우리가 사는 이 곳에선
모두 행복해지는 주문이 있어

깔라까바나~ 깔라까바나~
너를 웃게 할 아침 인사~
깔라까바나~ 깔라까바나~ Yeah
잠에서 깬 햇님도 노래 불러요
깔라까바나

[설리] 가만히 눈을 감고 귀를 기울여봐
사랑의 속삭임이 사근사근 들려
[Victoria] 어느 누구도 슬퍼하지 않는 예쁜 멜로디

[Victoria] 우리가 만든 이 공간엔
모두 행복해지는 주문이 있어

깔라까바나~ 깔라까바나~
너를 웃게 할 아침 인사~
깔라까바나~ 깔라까바나~ yeah
잠에서 깬 햇님도 노래 불러요
깔라까바나

[Krystal] 언덕에 올라 소원을 빌면
[Luna] 어느새 우린 두둥실 떠올라 하늘을 날아가

깔라까바나~!
눈을 맞추며 인사해요~
깔라까바나~ 깔라까바나~ yeah
모두가 행복해지는 이 한마디

깔라까바나 깔라까바나 깔라까바나~
깔라까바나~ 깔라까바나~ yeah
잠에서 깬 햇님도 노래 불러
깔라까바나~ 예! 

Shared by: spiceshoe @ iheartf(x).com/forums



Romanization

Ja, uri hamkke insahae
(Keuge useumyeonseo insahae)
Ja, uri hamkke chumeul chwo
(Nunchi momchi eopshi chumeul chwo)

[Sulli] Sangkeum saengkeum kkot hyanggiwa ding dong daeng dong allam sori
Haru-e shijakeun sangkeumhage lalala~
[Victoria] Yeppeuge jom danjangeul hago
Sappeun sappeun nan maeullo gaji oooh~

[Krystal] Sallang sallang buneun baram dugeun dugeun deulddeun gibun
Kotnorae bureumyeo geodneun gibun lalala~ yeah
[Luna] Uriga saneun i goseseon
Modu haengbokhaejineun jumuni isseo

Kallakkabana~ Kallakkabana~
Neoreul utge hal achim insa
Kallakkabana~ Kallakkabana~ Yeah
Jameseo kkaen haetnimdo norae bulleoyo
Kallakkabana

[Sulli] Gamanhi nuneul gamgo gwireul giulyeobwa
Sarangui soksakimi sageun sageun deullyeo
[Victoria] Eoneu nugudo seulpeohaji anheun yeppeun mellodi

[Victoria] Uriga mandeun i gongganen
Modu haengbokhaejineun jumuni isseo

Kallakkabana~ Kallakkabana~
Neoreul utge hal achim insa
Kallakkabana~ Kallakkabana~ Yeah
Jameseo kkaen haetnimdo norae bulleoyo
Kallakkabana

[Krystal] Eondeoke olla sowoneul bilmyeon
[Luna] Eoneusae urin dudungshil ddeo-olla haneureul nariga


Kallakkabana~ Kallakkabana~
Neoreul utge hal achim insa
Kallakkabana~ Kallakkabana~ Yeah
Moduga haengbokhaejineun i hanmadi

Kallakkabana~ Kallakkabana~
Neoreul utge hal achim insa
Kallakkabana~ Kallakkabana~ Yeah
Jameseo kkaen haetnimdo norae bulleoyo
Kallakkabana~ Yeah!


Romanized by: spiceshoe @ iheartf(x).com/forums





Traducción


Bien, vamos a saludar todos juntos 
(Saluda con una gran sonrisa) 
Bien, vamos a bailar todos juntos 
(Sin importar su habilidad para baile) 


Con el aroma de flores frescas y el sonido de la alarma, ding dong daeng dong 
El inicio del día es fresco lalala ~ 
Prepárate con gracia y márchate a la ciudad con un sentimiento de felicidad oh

[Krystal] El viento sopla suavemente y me siento nerviosa 
Tarareo mientras camino hacia abajo, me siento lalala sí 
[Luna] En este lugar en el que vivimos 
Hay un hechizo que hace a todos felices 


Kkallakkabana, kkallakkabana 
El saludo de la mañana te hará sonreír 
Kkallakkabana, kkallakkabana sí 
El sol que acaba de despertar esta cantando, también 
Kkallakkabana 


[Sulli] Quédate quieto, cierra los ojos, escucha con atención 
Serás capaz de escuchar los susurros suaves del amor 
[Victoria] Una bella melodía que a nadie entristece 


[Victoria] En este lugar que hemos creado 
Hay un hechizo que hace a todos felices 


Kkallakkabana, kkallakkabana 
El saludo de la mañana te hará sonreír 
Kkallakkabana, kkallakkabana sí 
El sol que acaba de despertar esta cantando, también 
Kkallakkabana 


[Krystal] Sube por las colinas y di tus deseos 
[Luna] Volaremos despacio hasta el cielo 


Kkallakkabana 
Nos saludamos con nuestras miradas que se cruzaron 
Kkallakkabana, kkallakkabana sí 
La palabra que hace felices a todos 


Kkallakkabana, kkallakkabana 
El saludo de la mañana te hará sonreír 
Kkallakkabana, kkallakkabana sí 
El sol que acaba de despertar esta cantando, también 
Kkallakkabana, yeah!


Credits: spiceshoe @ iheartf(x).com/forums
Español: MiryRain@f(x) Spanish Mexico

No hay comentarios :

Publicar un comentario